Как преодолеть языковой барьер - советы опытного туриста

Если вы предпочли туру с гидом самостоятельное путешествие, велик риск столкнуться с распространенной проблемой – языковым барьером между вами и местными жителями. Последние почти всегда не знают русский язык, а очень часто не знают и английский. Как же быть в этом случае?

Самым распространенным способом решения этой проблемы является разговорник.

Но, как показывает практика, в нем может и не оказаться нужных вам фраз. Порой доходит до смешного. Можно найти в разговорнике фразу «Мне нужен буксировочный трос», но не обнаружить, как сказать аборигену «У вас красивая страна».

Разговорники просто изобилуют фразами, которые вам никогда не придется употреблять даже дома, не говоря уже о путешествии. Так что для комфортного общения с местным населением и разрушения языкового барьера вам потребуется учить язык самостоятельно. Как же это сделать?

Сначала стоит учесть, что английского языка человек может и не знать, но он вполне поймет такие слова, как доктор, отель, ресторан, такси, проблема, стоп, туалет, доллар. Глобализация достигает уже самых отдаленных уголков нашей планеты, и некоторые фразы на вашем родном языке местные жители все же поймут. Особенно, если добавить к ним мимику и жестикуляцию.

Следует заранее обратиться к словарю и еще дома изучить набор необходимых фраз.

Необходимо уметь сказать на местном языке или диалекте «Сколько стоит?», «Где?», «Не хочу». С помощью них вы сможете купить все, что вам понравилось, узнав цену заранее, спросить, где находится то или иное место, а также отказаться, к примеру, от услуг такси.

Если вы планируете покупать большое количество одежды и сувениров, вам пригодятся фразы «Дорого», «Хочу дешевле», «У вас есть». С их помощью вы сможете не только купить все, что угодно, но и сэкономить.

Многие туристы и путешественники тратят слишком много времени на изучение слов приветствия, благодарности т.д. На самом деле вы вполне сможете произносить эти слова на родном языке с нужной интонацией, вас поймут. Вместо этого, гораздо полезнее будет изучить такие слова, как «Далеко», «Близко», «Прямо». Зная их, вы не заблудитесь и сможете понять, куда идти, когда вам указывают дорогу.

Как видите, вместо разговорника лучше заранее выписать из интернета около 10 необходимых вам фраз, вместо покупки разговорника, а зная 20-30 фраз, вы вполне сможете вести беседу с любым жителем другой страны.


Генерация: 0.104. Запросов К БД/Cache: 0 / 1
поделиться
Вверх Вниз