Книга: Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы
I feel…
I feel…
Глагол to feel (чувствовать, испытывать) описывает физические чувства и ощущения, употребляется в конструкциях to feel smth — чувствовать что-либо, to feel well (bad, etc.) — чувствовать себя хорошо (плохо и т. п.). Во фразах типа I feel sick, I feel dizzy глагол to feel на русский язык не переводится. Фраза переводится русским глаголом по значению английского прилагательного.
1. I feel tired. Я чувствую себя усталым.
2. I feel a little cold. Мне немного холодно.
3. I feel chilly. Мне холодно./Меня знобит.
4. I feel nauseous. Меня тошнит.
5. I feel dizzy. У меня кружится голова.
6. I feel sick. Мне нездоровится.
7. I feel a little better. Мне немного лучше.
8. I feel much better now. Мне гораздо лучше сейчас.
9. I feel hungry. Я хочу есть./Я голоден.
10. I feel great. Я прекрасно себя чувствую.
Диалог
— How do you feel? Как вы себя чувствуете?
— Thank you, much better. Спасибо, намного лучше.
- I live in/on/at…
- I like (to/…ing)…
- I don’t like (to/…ing)…
- Do you like (to/…ing)?
- I enjoyed (…ing)
- I know… / I don’t know…
- Do you know..?
- You know…
- Do you accept..?
- I left…
- I lost…
- I missed…
- I got…
- I need…
- I play…
- I think… /I don’t think…
- Do you think..?
- I feel…
- I feel like/I don’t feel like…ing
- I hope…
- I hope so/not
- I’m afraid…
- I’m afraid so/not
- I used to…
- You look…
- That sounds…
- That sounds like…
- Церковь Воскресения Словущего.
- Страна вечных фестивалей
- Переходим к письму
- Улица Печатника Григорьева
- Интересные тылы Дмитровки
- Дом № 43–45 Гостиница В.Е. Пестрикова «Метрополитен» («Знаменская.»)
- Часть третья, аэропортовая
- Бизнес-центр (Крестовский пр., 11)
- Наряду со сменой силуэта
- ХУДОЖНИК АЛЕКСАНДР ИСАЧЕВ
- Российский этнографический музей
- «Кровавый суд» в Кёнигсберге