Книга: Афины: история города
Сноски из книги
· #1Перевод В. Мартынова.
· #2Подразумевается созвучие с англ. moron — дебил, идиот. — Здесь и далее примеч. перев.
· #3Здесь и далее перевод И. Гуровой и Р. Облонской.
· #4Фустанелла — широкая юбка, часть греческого мужского национального костюма.
· #5Здесь и далее перевод С. Дестуниса.
· #6Перевод Д. Закса.
· #7Перевод Д. Закса.
· #8Перевод Д. Закса.
· #9Метопа — плита со скульптурными изображениями. Чередуясь с триглифами (прямоугольными плитами с тремя вертикальными желобками), образует фриз дорического ордера.
· #10Сераскир — главнокомандующий османской армии.
· #11Перевод С. Александровского.
· #12Перевод С. Александровского.
· #13Деян 17:18-25.
Здесь и далее перевод Г. Стратановского.
· #15Димотика — современная форма новогреческого языка.
· #16Перевод В. Левика.
· #17Перевод Л. Мея.
· #18Все кончено (фр.).
· #19Эвзон — пехотинец Национальной греческой гвардии. Эвзоны несут почетный караул в национальной одежде.
- Вступление
- От автора
- Введение
- Глава первая. Рынки, киоски, ямы в земле, звук и свет
- Глава вторая. Ностальгия и ретроспектива. Впечатления сорока пяти лет
- Глава третья. Воцарение короля Оттона. Как сложится судьба Акрополя?
- Глава четвертая. Ландшафтная архитектура Акрополя
- Глава пятая. Агора и классический город
- Глава шестая. Афинские кладбища и погребальные обычаи
- Глава седьмая. Византийцы, франки, каталонцы и флорентийцы
- Глава восьмая. Турецкий город
- Глава девятая. Возрождение Афин
- Глава десятая. Столица
- Глава одиннадцатая. Афины олимпийские
- Глава двенадцатая. Война и беженцы
- Глава тринадцатая. Ликавитос, Колонаки, британское посольство
- Приложение А. Краткий обзор музеев и галерей
- Приложение Б. Встречающиеся в книге греческие слова и выражения
- Хронология. Основные события афинской истории
- Дополнительная литература
- Сноски из книги
- Содержание книги
- Популярные страницы