Книга: Самоучитель путешественника по Китаю
Идем в народ
Идем в народ
Единственное место, где без китайского не обойтись, – это местные рынки, и прежде всего, фруктовый рынок. К счастью, здесь достаточно нескольких слов: «чжэгэ дунси» (эта вещь), «дошао цянь?» (сколько стоит?). Слово «дошао» (сколько) состоит из двух полезных слов: «до» (много) и «шао» (мало). «Дуй» (правильно) – универсальное слово для одобрения, согласия, аналог английского OK, «сесе» – спасибо.
Дунси – это дословно «восток + запад». Как из комбинации этих слов получилось слово «вещь»? В Китае стороны света и центр мира, как и многое другое, сопоставляются пяти основным элементам: дереву, огню, металлу, воде и земле. Поэтому дунси (первоначальное значение – товар) – это также дерево + металл, единственные из пяти элементов, которые можно купить на рынке. Позднее значение слова расширилось и стало означать любой предмет или животное.
Ни в коем случае не называйте китайца дунси, даже вариант «ты не дунси» считается оскорбительным. Но если ребенок ведет себя плохо, мама с нежностью может попенять малышу, что маленькие дунси так себя не ведут.
Обычно продавцы на рынке используют калькуляторы и показывают стоимость товара на его табло. Но даже если вам не повезло, китайский счет очень прост. Цифры от одного до девяти: 1 (и), 2 (ар), 3 (сань), 4 (сы), 5 (у), 6 (лиу), 7 (ци), 8 (ба), 9 (цзю). Разряды: десять (ши), сто (бай), тысяча (цянь), десять тысяч (ван) и т. д. 1984 по-китайски «одна тысяча девять сотен восемь десятков четыре» – «и цянь цзю бай ба ши сы».
В китайском языке слово «ван» (10 000) также значит «очень много» и является полным аналогом древнерусского слова «тьма».
Впрочем, на фруктовом рынке вы вряд ли дойдете до 20 юаней, так как стоимость фруктов колеблется от одного до десяти юаней, цены всегда указывают за цзинь. Цзинь – это повсеместно используемая китайская мера веса, она равна 500 граммам.
Офицальное наименование денег в Китае – RMB «жэньминьби» (народ + деньги). Основная единица – юань. 1 юань = 10 цзяо, 1 цзяо = 10 фэней. В устной речи китайцы вместо слова «юань» часто используют куай, а вместо цзяо – мао (гривенник).
Если стоимость покупки не превышает десяти юаней, продавец может показать ее вам на пальцах.
- Идем по льду
- Эпидемия гриппа
- Эпидемия чумы
- Эпидемия чумы и… Бисмарк
- Церковь Воскресения Словущего.
- Страна вечных фестивалей
- Переходим к письму
- Улица Печатника Григорьева
- Интересные тылы Дмитровки
- Дом № 43–45 Гостиница В.Е. Пестрикова «Метрополитен» («Знаменская.»)
- Часть третья, аэропортовая
- Бизнес-центр (Крестовский пр., 11)