Книга: Англия и англичане. О чем молчат путеводители
Эксцентричные овцы
Эксцентричные овцы
Внимательные читатели наверняка отметят, что я включила новаторскую «уличную» моду в категорию «формы», и, возможно, поставят под сомнение мое суждение. Разве это не противоречие? Ведь странные, диковинные уличные стили носителей субкультуры — панков с «ирокезами», готтов в облике викторианских вампиров, скинхедов в ужасающих ботинках, которыми славятся англичане, — это все свидетельства нашей эксцентричности и оригинальности, а не конформистского, консервативного следования правилам. Представление о том, что английскую «уличную» моду отличает эксцентричность и творческий подход с выдумкой, стало общепризнанным фактом среди авторов, пишущих о моде, — причем не только в популярных журналах, но и в научных трудах об английском платье. Даже обычно циничный Джереми Паксман не поставил под вопрос этот стереотип, повторив распространенное мнение о том, что разновидности английского «уличного» стиля «это все отражение основополагающего принципа — веры в свободу личности». Однако то, что люди принимают за английскую эксцентричность в одежде, на самом деле — прямая противоположность: это трибализм, форма традиционализма, единообразие. Пусть панки, готты и им подобные выглядят диковинно, но все они — вернее, каждая из этих характерных групп диковинны одинаково. Нет ничего уникального или эксцентричного в английской «уличной» моде: все ее разновидности указывают на принадлежность к той или иной субкультуре.
Такие модельеры, как Вивьен Эствуд и Александр Макуин, подхватывают эти тенденции «уличного» стиля и по-своему интерпретируют их, превращая в элегантные новинки моды, которые показывают на международных подиумах. И все говорят: «О, как эксцентрично, как по-английски». Но на самом деле нет ничего очень уж эксцентричного в выхолощенном копировании формы. К тому же новинки «уличной» моды недолго служат индикаторами принадлежности к той или другой разновидности субкультуры, поскольку эти стили очень скоро превращаются в «массовые»: едва молодежная субкультура придумает какой-то нелепый «племенной» наряд, как модельеры-авангардисты тут же подхватывают идею этого наряда. Английская молодежь тратит уйму времени и сил на то, чтобы не быть «заурядными» («mainstream» — ругательное слово, употребляемое как оскорбление), но это не помогает им стать эксцентричными анархистами-индивидуалистами: они остаются все теми же традиционными овцами, но только в волчьих шкурах.
По-настоящему эксцентрично в нашей стране одевается только королева, которой нет никакого дела до моды. Она не боится выглядеть ни заурядной, ни оригинальной, продолжая носить одежду в своем уникальном стиле (выражаясь языком моды, в стиле ретро 1950-х гг., в котором прослеживается ее собственный вкус), и чужое мнение ее совершенно не интересует. Потому что она королева, люди ее стиль называют «классическим» и «вневременным», а не эксцентричным или странным, и из вежливости смотрят сквозь пальцы на тот факт, что больше никто не одевается так необычно, как она. Королева — самый яркий образец эксцентричности в одежде. С ней не могут тягаться ни орды уличных овец, ни их подражатели от haute-couture.
Тем не менее, нашим молодым носителям субкультуры следует отдать должное: они и впрямь изобретают модные стили, которые по оригинальности и причудливости превосходят «уличную» моду всех других наций. В сущности, бунтующая молодежь многих других стран просто имитирует английские «уличные» стили, а не придумывает свои собственные. Пусть каждый из нас по отдельности, за исключением королевы, не может претендовать на эксцентричность, зато наши группы молодежи, представляющие разные субкультуры, отличает, так сказать, коллективная эксцентричность, хотя многие сочтут, что это логическая несообразность. Как бы то ни было, мы ценим оригинальность и гордимся своей репутацией эксцентриков в мире моды, пусть эта слава и незаслуженна.
- Правила английского быта
- Правило «крепостного рва с подъемным мостом»
- Правила устроения своего гнезда
- Классовые особенности
- Правила ведения разговоров о доме
- Об отношении англичан к саду
- Правила поведения в пути
- Правила поведения в общественном транспорте
- Правила вежливости
- Правила соблюдения очереди
- Автомобили
- Работа по правилам
- Правила неразберихи
- Правило английского юмора
- Правило скромности и школа рекламирования
- Правило промедления из вежливости
- Табу на разговоры о деньгах
- Правило умеренности
- Правило честной игры
- Правила выражения недовольства
- Посещение паба после работы
- Правила поведения на корпоративных вечеринках
- Правила игр и развлечений
- Правила неприкосновенности частной жизни, или частная жизнь — превыше всего. Занятия личного характера и бытовая деятельность
- «Помощники и посредники». Массовые и культурно-спортивные мероприятия
- Одежда
- Правило правил
- Эксцентричные овцы
- Правило напускного безразличия
- Правила смущения
- Конформизм и «племенная» форма
- Правила английского юмора
- Классовые отличия
- Правила питания
- Правило двойственности
- Серьезные рассуждения о еде недопустимы, даже непристойны
- Ужин перед телевизором
- В погоне за новизной
- Правила стенаний и выражения недовольства
- Питание в контексте классовых отличий
- Значение чипсов
- Секс
- Юмор как коленный рефлекс
- Флирт, заигрывания, ухаживания
- Правила мужского общения и ритуал наблюдения за женщинами
- Правила классовых отличий
- И, наконец, постель…
- Обряды изменения гражданского состояния
- Религия по умолчанию
- Благодушное безразличие
- Рождения, свадьбы и смерти
- Сезонные обряды и другие переходы
- Правила классовых отличий