Книга: Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка

Другие члены вашей семьи

Другие члены вашей семьи

Вам очень повезло, если у вас есть родственники, говорящие на изучаемом вашим ребенком языке и живущие поблизости от вас. Однако не стоит автоматически рассчитывать на то, что они будут вам помогать. Если у вас большая семья, то за внимание бабушек, дедушек, дядь и теть могут бороться дети ваших сестер, братьев или других родственников. Так что необходимо заранее оговорить этот вопрос. Сообщите семье о своем намерении вырастить ребенка двуязычным, чтобы он не терял связи со своими корнями, а также о том, как бы вам хотелось, чтобы родные помогли вам в этом ответственном и важном деле. Попросите их общаться с ребенком на втором языке.

Имейте в виду, что, начав ходить в детский сад или школу, ребенок может заговорить с членами вашей семьи на английском. Это совершенно нормальный этап развития, и то, как себя вести в подобной ситуации, мы обсудим в главе, посвященной пятому шагу. Я рекомендую предупредить ваших родственников, что нечто такое может произойти. Не забывайте, что они (а в особенности дедушки и бабушки) могут пойти навстречу вашим детям. Старики, конечно, гордятся своими культурными корнями, но не хотят спорить с внуками и всегда стремятся сделать так, чтобы тем было приятно. Поэтому, пожалуйста, уважайте их чувства, но проявляйте твердость и напоминайте о том, что вы хотите вырастить ребенка двуязычным.

Чтобы увидеть родственников, некоторым семьям приходится преодолевать большие расстояния. Не забывайте, что такие встречи могут иметь большое положительное значение для языкового обучения ребенка. Я уже писала, что позитивное отношение к языку является одним из факторов, способствующих его изучению. Любые семейные встречи, на которых родственники разговаривают на свое языке, убеждают ребенка в ценности языка и собственной принадлежности к разговаривающей на нем группе.

Оглавление книги


Генерация: 0.235. Запросов К БД/Cache: 4 / 1
поделиться
Вверх Вниз