Книга: Непал: Обычаи и этикет
Личные местоимения
1-е лицо:
ma – я
haami (1) – королевское «мы»
haami (2) – авторское «мы»
haami (3) – эгоистическое «я»
haami (4) – включающее «я» и «ты»
Согласование
Согласование родов, которое является отличительной чертой многих родственных индоарийских языков, до некоторой степени сохранилось и в непальском. Существует два рода – мужской и женский. Они, в свою очередь, определяются в понятиях естественного рода. Это определение ограничено людьми, полезными животными (например, корова) и обожествленными природными явлениями (например, солнце, луна, священные реки и др.) С другой стороны, существительные, которые обозначают предметы, считаются именами мужского рода. В непальском есть два числа: единственное и множественное:
Лицо:
u – он/она
uniharu – они
u khaancha – он ест
ma khaanchu – я ем
Число:
u khaancha – он ест
u khaanche – она ест
uniharu khaanchan – они (лица муж. и/или жен. пола) едят
Только те определения, основа которых заканчивается на а, i или аа могут демонстрировать родовое согласование с существительными:
Род:
raamro maanche – красивый мужчина
raamri aaimaai – красивая женщина
raamraa maan – красивые люди
cheharu saano ketaa – маленький мальчик
saano keti – маленькая девочка
eutaa ketaa – один мальчик
euti keti – одна девочка
Но:
dhani maanche – богатый мужчина
dhani aaimaai – богатая женщина
dhani maancheharu – богатые люди