Книга: Города Беларуси в некоторых интересных исторических сведениях. Гродненщина

О НАЗВАНИИ

О НАЗВАНИИ

В начале 2008 г. в частном издательстве «Барк» (Гомель) вышла книга Анатолия Федоровича Рогалева «Географические названия в калейдоскопе времен». Практически, книга в Минск и другие города в продажу не поступала. Между тем, она должна была бы стать настольной для каждого белоруса. Это я к тому, что мы много говорим о патриотизме, а на деле наши передовые краеведы, которых всего-то по пальцам перечесть, по-прежнему варятся в собственном соку, не имеют централизованной государственной поддержки.

Вышеуказанная книга явно теснит словарь В.А. Жучкевича, высвечивает его примитивизм.

Что касается названия здешнего городского поселка, то А.Ф. Рогалев в своей книге сообщает, что существует два схожих слова — береста и берест. Береста — это кора березы. Берест же — дерево семейства вязовых. При этом Берестье — слово с собирательным значением «вязы», «вязовые заросли», «вязовый лес».

Берест, вяз в прошлом широко использовался человеком. Из коры этого дерева драли лыко, а из лыка изготавливали канаты, веревки, лапти, корзины, даже полотно для одежды. Не случайно слова «вяз» и «вязать» имеют один корень. Ветви, ростки, даже корни вяза служили кормом для домашних животных. Использовался вяз и для строительных целей.

Вязу поклонялись язычники. Все-таки, он являлся помощником человека. Существовало даже имя, связанное с этим деревом, — Берестень.

Таким образом, название здешнего районного центра, городского поселка Большая Берестовица происходит от слова берест — «вяз».

Что касается названия города Брест, то в западнополесских говорах до сих пор употребляется форма — Бэрысьть. То есть, оно тоже происходит от слова берест («вяз»). Современная форма названия города Бреста возникла под польским языковым воздействием.

Оглавление книги


Генерация: 0.059. Запросов К БД/Cache: 1 / 0
поделиться
Вверх Вниз