Книга: Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка
Поиск партнеров для игры «табу»
Разделы на этой странице:
Поиск партнеров для игры «табу»
Мир полон людей, говорящих на языке, который вы изучаете. Вы можете найти их дома, за границей или где-то здесь:
Дома: видеочаты не выходя из квартиры
Еще совсем недавно единственной вашей возможностью поговорить на иностранном языке были языковые курсы или частные репетиторы. А потом пришел высокоскоростной Интернет, и все изменилось. Вы можете загрузить программу, нажать несколько кнопок и беседовать с носителем языка, сидя на диване в собственной комнате. Добро пожаловать в дивный новый мир.
Новые предложения появляются в Интернете постоянно, но есть несколько выдающихся сообществ, которые стоят упоминания: Verbling, LiveMocha и italki.
Verbling.com — это источник моментального удовольствия. Вы сообщаете, какой язык изучаете, и сайт знакомит вас с людьми, говорящими на этом языке и желающими изучить ваш родной. Вы пять минут общаетесь на одном языке, потом звенит звонок, и вы еще пять минут общаетесь на другом языке. Вы учите язык в темпе быстрых свиданий, и кроме того, это прекрасный способ пообщаться с живыми, настоящими носителями языка. Вы можете найти новых друзей, поиграть вместе в «табу» и вообще приятно провести время.
Verbling хорош, потому что он быстрый — не нужно тратить время на поиск партнеров и на организацию чата. Вы встретитесь со множеством разнообразных акцентов, что в будущем поможет вам их понимать. Конечно же, разговоры здесь не слишком глубокие — в большинстве случаев вы просто представляетесь и рассказываете о том, где вы живете и чем занимаетесь. Если вы действительно сошлись с кем-то, вы можете обменяться контактной информацией и продолжить общение с помощью других сервисов, например, Skype.
LiveMocha.com — это одно из множества приложений для обмена языковыми знаниями. Другие подобные сервисы — Busuu.com, MyLanguageExchange.com, Language-Exchanges.org. Они напоминают сайты знакомств для изучающих язык. Вы публикуете данные о себе — «Я англоязычный юрист по налоговому законодательству, ищу русскоязычного собеседника со сходным мировоззрением для общения в видеочате» — и просматриваете другие профили, чтобы найти собеседника. Когда найдете нескольких интересных людей, вы можете установить видеочат (чаще всего через Skype) и общаться, меняя языки, пока не решите остановиться. Если на LiveMocha вы найдете любителей иностранного языка и будете регулярно общаться с ними, то получите отличную практику. Самое трудное — решить, о чем говорить после того, как вы представитесь друг другу. Тут вы должны либо найти общие интересы, либо перейти к групповым играм (например, игра «Что лучше?» на сайте YouRather.com: «Ты бы скорее был все время голым или все время икал?»).
Italki.com требует выложить деньги, и это резко меняет игру. Тут вы можете связаться с носителями языка и профессиональными учителями, которые будут общаться с вами только на изучаемом вами языке. Это исключает из общения родной язык, и ваши сеансы общения становятся гораздо более эффективными. А поскольку эти профессионалы работают в комфортных домашних условиях, они обычно берут очень невысокую плату.
Такие условия дают вам много свободы. Когда вы попробуете поговорить с несколькими людьми и найдете того, кто вам больше подходит (большинство учителей предлагают небольшие получасовые ознакомительные сессии за очень маленькую плату), вы можете организовать последующие встречи и заранее оговаривать темы.
Если для вас важнее всего эффективность, возьмите список наиболее употребительных слов и обсуждайте по порядку каждое слово, которое вам незнакомо. Я делаю это со своими учениками, и в результате у нас всегда происходят увлекательные беседы. Например, когда мы пытаемся выяснить разницу между словами бар и паб, мы неизбежно приходим к обсуждению культур употребления алкоголя в разных странах. В конце концов мы успеваем минут пять-десять поболтать, бесконечное число раз сыграть в «табу» и, конечно, понять разницу между словами бар, паб и Biergarten. А потом мы переходим к следующему слову и начинаем совсем другую беседу.
Делайте пометки обо всем, что узнаёте. Это ваш шанс усвоить любой сленг, которого вы не встретите в учебнике. Если хотите, можете даже обсудить с учителем примеры для новых слов, чтобы вставить их во флеш-карточки. И вот так, в процессе общения на иностранном языке, вы пополните свой словарь и улучшите знание грамматики. Это отличное вложение времени и денег, и это лучший способ учить язык дома.
За границей: языковой тур выходного дня
Можно учить язык дома, но ничто не заменит настоящего путешествия. В другой стране вы почувствуете душу языка — людей, кухню, культуру — то, чего вы не встретите в книгах. Мы с женой учили итальянский в Перудже. Мы жили вместе с мужчиной из Неаполя, который однажды усадил нас рядом и объяснил разницу между обыкновенной пиццей и настоящей неаполитанской пиццей. Его монолог был десятиминутной симфонией, посвященной пицце, и когда у него кончились слова, он стал просто широко разводить руками, говоря: «? come… come… ? come un orgasmo» («Это как… как… это как оргазм»). В этот день мы узнали чуть больше итальянского, но главное — мы узнали итальянскую душу.
Если вы хотите немного упорядочить ваш языковой отпуск, подумайте о том, чтобы посетить курсы. Почти в каждой стране есть языковые институты, и многие из них на удивление доступны. Зато опыт, который вы получите взамен, неоценим. Вы узнаете массу вещей, которые бы никогда не узнали: правила этикета в Венской опере, странные вакансии в национальной системе здравоохранения, вкус настоящей неаполитанской пиццы, и в процессе узнавания всего этого влюбитесь в этих людей и эту культуру.
Имейте в виду, что большинство людей говорят по-английски, так что ищите тех, кто предпочитает говорить на том языке, который вы изучаете. Даже если вы учитесь в интернациональной группе, вы заметите, что в перерывах студенты предпочитают говорить на английском языке. А если вы учите не английский, то играть в «табу» на том языке, который вас интересует, будет труднее.
Так что если вы отправляетесь в поездку, устройте себе такие мероприятия, во время которых вы будете общаться с местными жителями. Для изучения итальянского отправляйтесь в тур по музеям, для изучения французского — на кулинарные курсы, сходите в бар, на местную службу в церкви или другое местное мероприятие. Старайтесь оказываться в обстоятельствах, в которых вы можете говорить на иностранном как можно больше. Ничего страшного, если за границей вы будете говорить по-русски или по-английски, но ведь это ваши деньги и ваше время, которое вы проводите за границей. Можете просто сказать, что вы албанец и не говорите по-английски. По-албански же все равно никто не разговаривает.
Меж тем и этим: метод погружения
Я очень люблю программы изучения иностранного методом погружения, особенно те, которые предлагает Миддлберийский колледж в Вермонте. Вы приходите в расположенный за городом университет, вместе с группой от сорока до двухсот людей подписываете контракт, в котором обязуетесь не пользоваться английским, и в течение семи-восьми недель говорите только на языке, который изучаете. Это военный лагерь по изучению иностранного, и главный закон этого лагеря — игра «табу». Вы учитесь на иностранном, завтракаете и обедаете на иностранном, и через несколько недель вы даже сны видите на иностранном.
Эти программы замечательны, потому что все в группе стремятся к одной цели. И в результате, общаясь, вы чувствуете, что вам мешают гораздо меньше. Если вы — единственный в обществе, кто не говорит на иностранном, это может смущать или пугать. И за границей такое часто случается. В группе, изучающей язык методом погружения, все делают ошибки, и если вы тоже пару раз ошибетесь, это не будет большой проблемой. Почти все дни вы проводите, занимаясь, болтая с друзьями, помогая более слабым студентам и учась у более сильных.
Правда, в том, чтобы проводить все время со студентами, есть свои минусы: можно набраться вредных привычек. Особенно что касается произношения. Даже если до этого у вас было отличное произношение, постоянно слушая немецкий с американским акцентом, вы можете и сами начать говорить слегка по-американски. Но все же не стоит пренебрегать такой возможностью речевой практики — ведь вы непрерывно играете в «табу»; а возможный ущерб для произношения можно минимизировать, часто общаясь с носителями языка (или можно смотреть телепрограммы на иностранном языке в перерывах между общением).
Такие программы могут быть дорогими, но благодаря стипендиям и грантам в них часто бывает возможность получить скидку, а их результативность не имеет аналогов. Если вы можете себе это позволить, не упускайте шанс. Вы никогда этого не забудете.
Ключевые понятия
? Высокоскоростной Интернет, который теперь есть везде, дает возможность практиковаться в иностранном языке где угодно.
? Где и как бы вы ни практиковались, следуйте золотому правилу: никакого общения на родном языке. Если вы будете говорить только на иностранном, то с вашим словарным запасом и знанием грамматики вы скоро научитесь бегло общаться.
- Правила поиска дешевых билетов
- Поисковики
- В поисках древних сокровищ
- Формула предварительного поиска отеля
- Аллеи, виллы и место для игры в кегли…
- Шаг второй: поиск ночлега
- Поиск отеля на месте
- Поиск попутчика
- Англичане – люди ли они? Или Страна запретов и табу
- Глава 3 Игры со звуком
- Глава 5 Игры с предложениями
- Магеллан продолжает поиски