Книга: Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка

Глава 7 Эпилог: польза и радость изучения языка

Глава 7

Эпилог: польза и радость изучения языка

Мозг — это как мышцы. Если им пользоваться, чувствуешь себя отлично. Понимать — это огромная радость.

Карл Саган

Вы купили эту книгу и вместе с ней небольшую стопку других книг и/или программ — книгу для чтения, разговорник, один или два словаря, справочник произношения и тому подобное. Возможно, вы поступили на курсы иностранного, нашли репетитора или даже записались в программу изучения языка методом погружения. Вы провели несколько сотен часов, создавая и просматривая флеш-карточки. И что же вы получили за ваш труд и ваши деньги? Какая награда ждала вас в конце пути?

Даже если вы все это бросили на середине, вы все-таки получили очень много.

С экономической точки зрения вы получили множество новых возможностей трудоустройства на родине и за рубежом. Английский во всем мире преобладает, но спрос на знание других иностранных языков в последнее время только вырос, поскольку связи между странами все больше развиваются. Соединенные Штаты, в частности, отстают в этом смысле от всего остального мира. Бюро статистики труда США предсказывает, что из-за растущей глобализации экономики спрос на профессиональных переводчиков возрастет на 42 % с 2010 по 2020 год, и эта профессия является одной из десяти самых перспективных в мире.

Если переводы — это не ваше, можете подумать о профессии тайного агента. Серьезно. Если вы выучили один из так называемых «языков особой важности» — арабский, китайский, дари, корейский, пушту, персидский, русский или урду — ЦРУ просто ухватится за вас и предложит вам бонус в 35 000 долларов за знание языка в первый же день, не говоря уже о ежемесячной плате на «поддержание знания языка». Каждый раз, когда я участвовал в программе обучения методом погружения, агенты ЦРУ в своих отглаженных костюмах и со щегольскими прическами всегда крутились неподалеку, делая вид, что проводят семинары по трудоустройству. Они просто жаждут заполучить человека, знающего много языков.

Но даже если вы не собираетесь менять профессию, вы можете на 5–20 % повысить свою зарплату. Работодатели больше платят работникам, знающим два языка, даже если это дополнительное знание никогда не пригодится им в работе. Знание языка — это показатель ума и компетентности, и это ставит вас, работника со знанием иностранного, в более высокое положение.

И они полагаются не на внешнее впечатление. Выучив язык, вы не просто начинаете выглядеть умнее, вы становитесь умнее. Изучая язык, вы постоянно меняете мозговые структуры. Двуязычный мозг существенно отличается от одноязычного — в нем более развиты определенные участки, а последние исследования показывают, что не нужно быть двуязычным с рождения, чтобы обнаружить эти верные признаки двуязычия[34]. Нужно просто выучить иностранный язык и поддерживать это знание, и чем лучше вы его знаете и чем дольше помните, тем больше изменится ваш мозг.

Какое это имеет отношение к вашей повседневной жизни? Изучая язык, вы постоянно улучшаете память, приобретая способность запоминать информацию быстрее и легче. Вы лучше управляетесь со множеством задач одновременно. Двуязычные люди обладают способностью лучше сосредоточиваться на задаче, не отвлекаясь на посторонние вещи. Они более находчивы. Это более творческие люди[35]. Двуязычные студенты показывают лучшие результаты в стандартных экзаменах по математике, родному языку и другим предметам.

Все эти преимущества, которые называют эффектом двуязычия, — это не результат от рождения высокого уровня интеллекта. Большинство из тех, кто говорит на двух языках, не делали сознательный выбор, а просто родились в двуязычных семьях. Эффект двуязычия — это разновидность приобретенного интеллекта, и, выучив иностранный, вы тоже приобретаете его.

Как объяснить эффект двуязычия? Ученым предстоит провести еще много исследований, но имеющиеся результаты указывают на любопытный факт: когда изучаешь язык, труднее думать.

Когда вы учите французский, вы имплантируете в ваш мозг миниатюрного француза, который никогда не замолкает. Даже если вы пытаетесь думать по-русски, он сидит где-то на заднем плане и бормочет по-французски.

И его невозможно выключить. Помните те моменты, когда слово крутится на кончике языка, о которых мы говорили во второй главе? У двуязычных людей такие моменты происходят в два раза чаще, потому что их мозг должен перебрать в два раза больше слов. Им труднее даже называть простые предметы: это стол, это кот. Конечно, они обычно находят нужные слова, но им требуется на это больше времени, потому что они постоянно сражаются с этим бормочущим французом.

На первый взгляд все это выглядит ужасно, вроде приобретенной шизофрении. Но мозг к этому приспосабливается. В процессе изучения иностранного языка ваш мозг учится приглушать и игнорировать родной язык. Вы учитесь концентрировать внимание, игнорировать постоянные отвлекающие языковые факторы, и в результате учитесь концентрации в целом. Это все равно что ходить с грузом на лодыжках; через некоторое время тело приспосабливается — вы становитесь сильнее и забываете о нем. Изучать язык — это все равно что укреплять мускулы вашего мозга.

Мозг становится не только сильнее, но и здоровее. Двуязычный мозг более вынослив и устойчив к старению. Исследования показывают, что старческое слабоумие и болезнь Альцгеймера наступают у двуязычных людей гораздо реже и позже. В среднем признаки слабоумия у пожилых людей, знающих иностранный язык, проявляются на пять лет позже, и этот эффект еще более усиливается при знании более чем двух языков[36].

И наконец, за экономическими и интеллектуальными преимуществами изучения иностранного языка лежит самое ценное сокровище: изучение языка полезно для души. Это объединяет вас с новыми людьми и другой культурой так, как вы себе даже не представляли.

Итальянцы становятся другими, когда они говорят по-итальянски, а немецкая поэзия невыразимо прекрасна — но на немецком языке. Вы увидите других людей и их культуру с другой стороны — той, которая скрыта от русскоязычного человека. Вы увидите даже различные стороны себя.

Я жестикулирую по-итальянски. Я не могу иначе. Когда я говорю по-итальянски, я жажду путешествовать и видеть прекрасное, нежиться на солнышке и наслаждаться изысканными блюдами. Сам по себе итальянский язык наполняет меня счастливыми воспоминаниями, потому что все итальянские слова, которые я знаю, связаны с моментами, когда я изучал их и использовал. Gelato — это не просто «мороженое» по-итальянски — это шесть недель, проведенные почти в религиозном паломничестве в поисках лучшего джелато в Италии; это клубничное джелато в Риме, фисташковое в Перудже, это тот день, когда мы ели прекраснейшее кокосовое джелато, глядя, как волны накатываются на берег Чинкве-Терре. Мой итальянский — это не просто повседневный язык, на котором я говорил всю жизнь, это определенные воспоминания, которые я создал своими собственными руками и своим разумом. Изучая этот язык, я создавал сам для себя новую личность и новый разум. Это и есть самое ценное сокровище — вы создаете нового себя.

И я не сошел с ума — я наблюдал то же самое во всех людях, которые знают один или несколько иностранных языков. Однажды я учился французскому у американки, которая вышла замуж за француза и переехала в Париж. Когда она говорила по-французски, она была одной из самых элегантных, умных женщин, которых я когда-либо встречал. В последний день нашего обучения мы наконец заговорили по-английски. И вдруг эта элегантная женщина превратилась в бойкую девчонку из Техаса, не стесняющуюся в выражениях. Это не значит, что ее французская личность была притворной — просто то была другая сторона ее личности, и она проявлялась, когда женщина говорила по-французски.

Иногда эта иностранная личность выглядит как маска. Словно вы, как ребенок, притворяетесь кем-то другим. Вы играете роль французского парня, который болтает со своими приятелями. И в какой-то момент вы осознаете, что то, что вы сказали сейчас, вы никогда не сказали бы на родном языке. Вы стали более открыты. Вы говорите более свободно. В конце концов, вы сейчас не настоящий, это просто игра.

Но это не совсем так.

Это и вправду вы.

И вы можете познакомиться с этой стороной своей личности только на иностранном языке.

Оглавление книги


Генерация: 0.516. Запросов К БД/Cache: 4 / 1
поделиться
Вверх Вниз