Книга: Города Беларуси в некоторых интересных исторических сведениях. Брестчина

ОТ ВЕТЬМЫ ЧЕРЕЗ ЩАРУ ДО НЕМАНА

ОТ ВЕТЬМЫ ЧЕРЕЗ ЩАРУ ДО НЕМАНА

Начну с расшифровки названия здешней реки, которое старше наименования города.

Нынешнее название реки Ветьмы — Ведьма — явно переосмысленное. На это указывает даже Жучкевич. И согласие с этим убеждением даст ключ к разгадке многих здешних тайн… Само слово веть — старославянского происхождения и в отношении реки обозначает такое понятие, как "ответвление, ветвь". Река Ветьма, как и река Уша, берет начало в низинных местах Несвижского района. В древности Уша уводила своей водной дорогой на север, а Ветьма — на юг. То есть, реки расходились в противоположных направлениях. В конечном счете обе впадали в великий Неман, уводили в Балтийское море. Поэтому там, на болотах Несвижа, у купцов и всех тех, кто прибывал с Причерноморья, имелся выбор — либо следовать в Неман по Уше (с древнеславянского — ус, приток), либо по Ветьме.

Ветьма впадает в Щару. Наименование этой реки, по утверждению того же Жучкевича, балтского происхождения и переводится как узкий (Saras). По-видимому, данное название относится к руслу реки, определяет степень его ширины.

В Мостовском районе Щара впадает в Неман. Здесь я хотел бы извиниться перед моими читателями за свою поспешность. В книге "Города Беларуси. Минщина" (2008) в разделе "Узда" я объяснил происхождение слова "Неман" по А.Ф. Рогалеву, то есть определил его как славянское. На самом деле Неман — река, которая сохраняет свое название еще со времен первопоселенцев белорусских земель, финно-угров. Я чувствовал, что славянская трактовка данного наименования неверна. Теперь я ссылаюсь на более продуманное разъяснение М.И. Берната. Оказывается, название реки связано с карельским (финским) словом "неими" — ряд крутых возвышений. Поскольку окончание — а, — ан — река, то литературный перевод данного названия — "река с обрывистыми берегами" (акцент на слово "берега"). Тот, кто плавал по Неману, жил на этой реке (а я считаю себя выходцем из принеманского края — провел детство и юношеские годы в Колосове), тот согласится, что это обозначение очень точно характеризует великую реку. Песчаные Неманские берега обрывисты и высоки. Такими их сделал последний Ледник. Течение этой древней водной артерии быстрое, а русло пролегает на территории бесчисленных песчаных возвышений. Что касается карелов, то они обитали на здешних землях. На это указывают названия иных здешних городов. В книге "Города Беларуси. Гродненщина" (2009) в разделах "Лида", "Кореличи" я уже рассказывал об этом. Так что Неман — это река с обрывистыми берегами.

Что касается расшифровки названия данного города, то здесь все предельно просто, если, конечно, не загромождать данное разбирательство бесчисленными попытками переселить на белорусские земли представителей разных народов — пруссов, поляков, кельтов и т. п. Не надо тащить за уши Беларусь в Европу. По-белорусски "ляха", а по-русски "леха" — это расчищенный в лесу участок, поле. В.И. Даль еще называет это слово грядой, полоской земли. В старых книгах читаем: "И возлегаша на лехи, по сту и пятдесятъ". Это пермятское, финно-угорское слово, которое обозначает меру земли, одну двенадцатую часть десятины (чуть меньше сотки). Разбивать поле на лехи означало — делить пашню. Крестьяне, в древности, занимались этим каждую весну. В данной местности жил человек, который промышлял этим ремеслом. По-нашему это землемер. У него могло быть соответствующее прозвище, которое по-белорусски так и звучит — Лях. Так что, переселенцы из Польши тут совершенно ни при чем. Кстати, белорусская фамилия Лях как раз и произошла от тех самых делителей пашни. Они, эти люди, наши соотечественники, а не поляки.

Оглавление книги


Генерация: 3.186. Запросов К БД/Cache: 4 / 1
поделиться
Вверх Вниз