Книга: Путеводитель по Библии
Ефрем и Манассия
Ефрем и Манассия
Иакову было 130 лет, когда он переселился в Египет. Он прожил там еще 17 лет. А затем настало время, и он почувствовал приближение смерти. На смертном одре он попросил Иосифа привести к нему своих сыновей. Иосиф привел своих юных сыновей, чтобы дед благословил их, и Иаков усыновил внуков как собственных детей:
Быт., 48: 5. И ныне два сына твои… мои они; Ефрем и Манассия, как Рувим и Симеон, будут мои.
Таким образом, Иосиф стал предком двух колен Израилевых, произошедших от Ефрема и Манассии, которые иногда объединяют в «колена Иосифа».
У Иакова было двенадцать сыновей, и так как один из них, Иосиф, стал родоначальником двух колен, то теперь образовалось тринадцать колен. Однако в последующие столетия колено Левия вообще не получило во владение какой-либо определенной территории в завоеванном Ханаане; образовав касту священников, оно рассеялось по всем уделам. Двенадцать колен Израиля, представленные позже каждое своими землями в Ханаане, — это колена Рувима, Симеона, Иуды, Дана, Гада, Иссахара, Завулона, Асира, Неффалима, Вениамина, Ефрема и Манассии. То, что от Иосифа произошло два колена, тогда как от остальных его братьев — лишь по одному, указывает на получение им права первородства вместо Рувима, который должен был обладать им как старший сын. Как рассказывается в Библии, Иосиф унаследовал первородство очень просто. Благословляя Иосифа, Иаков говорит ему:
Быт., 48: 22. Я даю тебе, преимущественно перед братьями двоими, один участок…
Однако этот стих не очень ясен. Еврейское слово «shecem», переведенное здесь как «участок», обычно означает «склон (горы)». В Исправленном стандартном переводе Иаков говорит: «Я даю тебе, преимущественно перед братьями твоими, один склон горы…» Но, с другой стороны, это слово может означать город Сихем, и «Энкор Байбл» представляет свой перевод: «Я даю тебе, преимущественно перед братьями твоими, Сихем…»
И действительно, когда спустя столетия Ханаан был разделен между всеми коленами, Ефрем получил одну часть, принадлежавшую колену Иосифа, а Манассия — другую его часть, включавшую Сихем и его окрестности[17].
Когда Иаков стал благословлять Ефрема и Манассию, Иосиф, подводя к нему внуков, позаботился о том, чтобы его первенец Манассия оказался по правую руку деда: ведь у престарелого Иакова, как когда-то у его отца, было уже слабое зрение, и без посторонней помощи он не мог различить детей. Однако Иаков, благословляя их, скрестил руки, положив правую на голову младшего, Ефрема.
Возможно, это также отражение ранней истории колена, ситуация, аналогичная истории Фареса и Зары. Первоначально колено Манассии могло доминировать среди колен Иосифа, поэтому в предании говорится, что Манассия был первенцем Иосифа. Однако позже Ефрем, которого Иаков благословил правой рукой, получил и сохранил превосходство.
- Бытие
- Бог
- День седьмой
- Господь Бог
- Человек
- Едем (Эдем)
- Река Евфрат
- Змей
- Ева
- Каин и Авель
- Нод
- Енох, сын Каина
- Сиф
- Енох, сын Сифа
- Арарат
- Хам
- Иафет
- Хуш (Куш)
- Нимрод
- Арам
- Вавилон
- Ур Халдейский
- Харран (Харан)
- Ханаан
- Египет
- Фараон
- Река Иордан
- Хеврон
- Амрафел
- Долина Сиддим
- Рефаимы
- Салим
- Дамаск
- Хеттеи (хетты)
- Измаил
- Обрезание
- Содом и Гоморра
- Моав и Бен-Амми (моавитяне и аммонитяне)
- Герар
- Вирсавия (Беер-Шеба)
- Фаран
- Мориа
- Арам и Кеседа
- Махпела
- Месопотамия
- Сирия
- Мадиан
- Эдом (Едом)
- Вефиль
- Рувим и его братья
- Сеир
- Израиль
- Сихем
- Еммор Евеянин
- Ефрафа
- Валла
- Амалик
- Сеир Хорреянин
- Бела и Иовав
- Потифар
- Фарес и Зара
- Фараон (Иосифа)
- Река (Нил)
- Он
- Гесем
- Ефрем и Манассия
- Иуда