Книга: Япония нестандартный путеводитель
Сноски из книги
· #1Гэта — японские традиционные деревянные сандалии на платформе.
· #2См. обширный список ю:су хосутэру в приложении.
· #3Горячий источник под открытым небом — ротэнбуро, из которого можно полюбоваться одним из самых красивых в Японии видов, называется Камуиваккаю-но-таки и расположен вблизи водопадов Камуивакка на полуострове Сирэтоко (Хоккайдо).
· #4Самый известный мастер татуировки в Японии — Хориёси III, татуировщик в третьем поколении. Его студия и музей с уникальнейшей коллекцией, посвященной истории татуирования, расположены в Иокогаме по адресу: Imai Building 1-11-7 Hiranuma, Nishi-Ku Yokohama-shi Kanagawa 222-0023. Рассказывают, что в 70-х годах прошлого века мастеру многократно писал письма американский серийный убийца Чарльз Мэнсон. Письма также представлены в музее. Официальный сайт Хориёси 111 в Интернете: http://www.ne.jp/asahi/tattoo/horiyoshi3/index.html.
· #5«100-йенниках» подробнее см. главу «Потребительский рай».
· #6Начало и продолжительность сезона дождей, а также количество выпадаемых осадков отличаются в зависимости от местности: на севере в Аомори цую длится с 15 июня по 26 июля (162 мм), в Токио — с 9 июня по 18 июля (255 мм), на юге в Кагосима — с 1 июня по 15 июля (755 мм).
О-кономияки — блюдо, представляющее собой тесто, в состав которого входят капуста, мука и яйца, жареные с мясом, морепродуктами или, в соответствии с названием («жарь по вкусу»), с чем угодно.
· #8Такояки — жареные на специальной сковородке с выемками мучные шарики с начинкой из осьминога.
· #9Набэ — блюдо, приготовленное из всевозможных овощей, соевого творога то:фу, мяса или рыбы, которые свежими опускают в специальный бульон, варят в нём и тут же употребляют в пишу. Это горячее блюдо принято готовить и есть зимой, рассевшись вокруг одной большой кастрюли набэ.
· #10Сябу-сябу — разновидность набэ, ингредиентами которого являются очень тонко нарезанная говядина, овощи, грибы.
· #11См. главу «Сёриндзи кэмпо».
· #12Это статистика за 1999 год. Вероятно, число приверженцев сёриндзи кэмпо возросло за последние годы.
Например, в декабре температура в Токио колеблется от 5,9 до 14,1°С, в Киото — от 4,1 до 13,6°С, в Нагоя — от 4,0 до 13,5°С. На самом же севере, в Саппоро декабрьская температура бывает от -2,2 до 4,8°С, а на юге в Кагосима — от 6,2 до 16,8°С.
· #14Дзю:нихитоэ — старинное японское женское многослойное одеяние, двенадцать слоев которого выглядывают один из-под другого и отличаются по цвету.
· #15Татами — циновки из волокон бамбука или ситника развесистого.
· #16Сансин — трёхструнный музыкальный инструмент из дерева и кожи собаки или кошки, предшественник распространённого по всей Японии сямисэн.
· #17Адреса и телефоны церквей, упомянутых в статье, см. в приложении.
· #18В женской речи принято говорить «о-бэнто:», то есть с добавлением префикса вежливости «о-».
· #19Тэмпура — креветки, овощи, грибы и другие ингредиенты, обжаренные в специальном кляре. Нимоно — продукты, сваренные с добавлением японских специй (бобовая паста мисо, соевый соус, уксус, соль, сахар). Тамагояки — японский омлет со специями. О-нигири — рисовые шарики и треугольнички со всевозможными начинками.
· #20Бива — музыкальный струнный инструмент, напоминающий гусли и пришедший в Японию через Китай и Корею из Персии и арабских стран.
В русском прокате — «Унесённые призраками»
· #22Такояки — одно из известнейших блюд в кухне Осака. На специальных сковородках с круглыми выемками выпекаются мучные шарики с кусочками тако (осьминога) внутри. Добавляются специальный соус и различные приправы.
· #23В последнее время иностранцы, приезжающие в Японию на короткий срок, получили возможность приобретать мобильные телефоны ряда компаний без карточки регистрации.
· #24Ключ — основной элемент в иероглифе, по которому его ищут в словаре.
· #25Набэ — блюдо, приготовленное из всевозможных овощей, соевого творога то:фу, мяса или рыбы, которые свежими опускают в кипящий бульон со специями, варят в нём минуту-другую и тут же употребляют в пищу. Это горячее блюдо принято готовить и есть зимой, рассевшись вокруг одной большой кастрюли набэ.
· #26См. подробнее главу «Рождество в Японии».
Арубайто — подработка, работа на неполную ставку (в основном, для студентов). Подробнее см. главу «Арубайто».
· #28Кстати, мост Нампа баси в Осака получил своё название от слова «нампа», означающего «познакомиться с кем-либо на улице», так как на нём часто происходят первые встречи.
· #29«Привет! Хочешь прокатиться на белой машине? Пойдёшь на концерт?»
- ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ Ксения Головина Елена Кожурина
- ПРЕДИСЛОВИЕ
- О ПОЕЗДАХ И БИЛЕТАХ
- ГДЕ В ЯПОНИИ МОЖНО ОСТАНОВИТЬСЯ НА НОЧЛЕГ?
- РАБУ-ХОТЭРУ — ОТЕЛИ ДЛЯ ЛЮБВИ
- АРЕНДА ЖИЛЬЯ
- ОБУСТРОЙСТВО БЫТА И О ТОМ, КУДА ОБРАТИТЬСЯ С ВОПРОСАМИ
- ИЗ ЖИЗНИ ОДНОГО ОБЩЕЖИТИЯ
- АРУБАЙТО
- БУКАЦУ
- СЁРИНДЗИ КЭМПО
- МУСОР В ЯПОНИИ
- ПОИСК РАБОТЫ В ЯПОНИИ
- ЯПОНСКАЯ ЗИМА
- ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ
- ТАЙФУНЫ
- ЯПОНСКИЕ ТАРАКАНЫ
- СЭМИ — ЯПОНСКИЕ ЦИКАДЫ
- ЕЩЁ РАЗ О НАСЕКОМЫХ
- ЦУРУГА
- ФУТАМИ: СВЯТЫНЯ В ВОДЕ
- ОКИНАВА
- УЛИЧНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ В ГОРОДКЕ НИСИБИВАДЗИМА
- ПРАВОСЛАВНЫЙ ХРАМ В ТОЁХАСИ
- УТЕШИТЕЛЬНЫЙ ЗВОН КОЛОКОЛЬЧИКА
- РОЖДЕСТВО В ЯПОНИИ
- ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА В ЯПОНИИ
- БЭНТО:
- ЯПОНЦЫ И РИС
- ПРИЗРАЧНАЯ ЯПОНИЯ
- ЯПОНСКИЕ СТРАШИЛКИ
- ЯПОНСКИЕ ПРИМЕТЫ
- СЁ:ТЭНГАЙ- УЛИЦА РАЗВЛЕЧЕНИЙ
- ТОРГОВЫЕ АВТОМАТЫ ХАМБАЙКИ
- ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЙ РАЙ
- ЯПОНСКИЕ МОБИЛЬНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ
- МОЭ
- КОРЕЙСКИЙ БУМ В ЯПОНИИ
- ВЕЧЕРИНКИ В ЯПОНИИ
- ВАРИКАН
- ПОДАРКИ
- ИСКУССТВО НАПИСАНИЯ ПИСЕМ
- ХАНКАТИ И АСЭФУКИ
- ОБУВЬ В ЯПОНИИ
- ХАНАМИ
- МОМИДЗИГАРИ — ОСЕННЕЕ ХАНАМИ
- ТАК КАК ЖЕ ОНИ К НАМ ОТНОСЯТСЯ?
- ТОКИО И ОСАКА
- ЯПОНЦЫ И ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ (ХОВАЙТО У:МАН, ИЛИ БЕЛАЯ ЖЕНЩИНА)
- НА ЭКРАНЕ
- ПРИЛОЖЕНИЕ ПОЛЕЗНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ
- ПОСЛЕСЛОВИЕ
- ОБ АВТОРАХ
- Сноски из книги
- Содержание книги
- Популярные страницы