Книга: Япония нестандартный путеводитель

АРЕНДА ЖИЛЬЯ

АРЕНДА ЖИЛЬЯ


В общежитиях при японских университетах, как правило, разрешается жить только один год. Если же вы решили продолжить своё обучение или устроиться на работу в Японии, то жильё в большинстве случаев нужно будет искать самостоятельно. Эта задача несколько упрощается благодаря тому, что существует огромное количество агентств недвижимости. Покупать квартиру очень дорого, поэтому до женитьбы японцы, в основном, довольствуются съёмным жильём или живут вместе с родителями. Популярные агентства недвижимости — Mini-mini, Join Life и т.д.

Иностранец может столкнуться с целым рядом проблем и неясностей при съёме жилья в Японии. Во-первых, необходим так называемый хосё:нин — человек, который формально возьмёт на себя ответственность за вас. Им обязательно должен быть японец и лучше всего ваш преподаватель или работодатель. С хосё:нин свяжутся в случае, если вы задержите арендную плату или исчезнете. Тогда ему придётся за всё отвечать и расплачиваться. Если такой человек у вас имеется, хотя японцы неохотно становятся хосё:нин иностранцев, то полдела уже сделано. Тем не менее, нужно быть морально готовым к тому, что хозяева некоторых квартир принципиально не сдают их иностранцам.

Когда вы придёте в агентство, вам предложат выбрать жильё из трёх типов: мансён, апа:то или иккэнъя. Несмотря на то, что слово мансён произошло от английского «mansion», означающего «большой отдельный дом», в японском языке — это жилище с квартирами для людей со средним или высоким достатком в многоэтажном доме, получившее распространение в Японии с 1960-х годов. Апа:то — многоквартирный дом также с отдельными квартирами, но для людей с достатком пониже. Ещё одна отличительная особенность этих двух типов жилищ — отдельная дверь с улицы в каждую квартиру для апа:то, и вход через лестничную площадку, как распространено в домах в России, для мансён. Иккэнъя — отдельный дом, который можно снимать целой семьёй или вместе с друзьями.

С агентом следует оговорить, предпочитаете ли вы ё:сицу или васицу, то есть квартиру в европейском или японском стиле. В васицу предполагается наличие татами — бамбуковых циновок, которыми застилаются полы, и сё:дзи — раздвижных перегородок, служащих в качестве дверей и окон. В случае с квартирой в японском стиле её метраж измеряется именно количеством татами, умещающихся в комнате. Так, например, в помещении в 6 дзё: (року дзё:) — шесть татами, что равняется приблизительно 11 кв. м. Необходимо иметь в виду, что татами, особенно новые, обладают специфическим запахом, который не каждому иностранцу придётся по вкусу. Что касается ё:сицу, квартиры в европейском стиле, то в обычном японском доме в ней всё равно будут присутствовать элементы васицу, однако вместо татами пол может быть устлан ковролином или ламинатом.

Если вам приглянулась квартира, обязательно нужно выяснить, на каких условиях она сдаётся, и скольким месячным арендным платам равен залог сикикин, который, хотя и зовётся залогом, редко возвращается назад, так как идёт на ремонт и уборку помещения после того, как вы съедете. А квартиры в Японии сдаются, в основном, в идеальном состоянии. Если залог равен одной-двум платам, это уже неплохая сделка. Если он равен четырём-пяти платам, такую квартиру разумно снимать только на очень долгий срок, например, на несколько лет. Если же он равен нулю, значит, скорее всего, вам покажут квартиру без ремонта, очень старую и кишащую насекомыми (японцы в Токио о ней скажут омборо, а в Осака — боро-боро). Хотя в последнее время агентства недвижимости и стали проводить акции по сдаче хорошего жилья с нулевым залогом, эта практика введена совсем недавно. Ещё одна опасность при условии отсутствия залога — что его всё-таки снимут с вас при выезде, прибавив к примерной сумме на ремонт ещё и деньги на починку, предположим, испорченной вами мебели или пола. Все детали необходимо оговорить, составив в дополнение к основному договору так называемый «memorandum».

Некоторые другие квартиры сдаются по старинке — к залогу сикикин прибавлен ещё и рэйкин — деньги, причина внесения которых, по признанию агентов, никак не поддаётся пониманию иностранцев. Эта так называемые «деньги благодарности», безвозмездно выплачиваемые хозяину (о:я-сан) квартиры или дома. Их сумма может равняться от одной до четырёх оплат квартиры за месяц. Поэтому, когда жильё сдаётся без залога и «денег благодарности», в каталоге или в рекламном объявлении оно помечается двумя нолями — это 0 йен за сикикин и 0 йен за рэйкин. Если квартира при этом чистая, и не требуется никаких выплат при выезде, о чём нужно сразу договариваться, считайте, что вам крупно повезло.

После выбора понравившегося вам жилья предстоит еще ряд затрат при подписании договора с компанией недвижимости, а именно, 50% ренты за один месяц в качестве оплаты услуг компании, а также страховка от пожаров на один-два года по вашему выбору. Без такой страховки, которая стоит около 10 000 йен в год, хозяин вряд ли отважится сдать вам квартиру. Пожары в Японии случаются не так часто, но всё же риск их возникновения выше, чем в других странах. Многие дома построены из дерева, и лето очень жаркое, а зима чрезмерно сухая, что повышает риск воспламенений, тем более при учёте того, что используются различные средства обогрева помещений, иногда на основе керосина или газа. После оплаты всего вышеприведённого подписывается договор с хозяином, и в нём обязательно должны быть проставлены подписи человека, который берёт на себя ответственность за вас,

хосё:нин. До этого момента все посреднические услуги между вами и хозяином в большинстве случаев осуществляет фирма. После — так как в договоре указываются координаты хозяина

— все проблемы лучше решать непосредственно с ним. Если хозяин живёт в том же доме, где вы сняли квартиру,

или неподалёку, то, в соответствии со старинными японскими обычаями следует сходить к нему в гости и подарить что-нибудь в благодарность за предоставление вам жилья. Сувенирами не помешает одарить и всех соседей в новом доме, тем более, если дом небольшой, в два-три этажа. Иногда подарки дарят только соседям, живущим в квартирах, прилегающих к вашей слева, справа, сверху и снизу. Даже японцы, особенно молодёжь, уже не всегда соблюдают обычаи, особенно если речь идёт о переезде в квартиры в больших многоэтажных каменных домах, поэтому иностранца простят за неведение. Тем не менее, это является очень важной традицией, отсылающей к основам древнего японского искусства выстраивания отношений между людьми, к тому, что сейчас в некоторой степени перешло в формальный ритуал. Однако в нём кроется магия человеческих взаимоотношений.

После переезда в квартиру тщательно осмотрите её. Если вы обнаружите сломанный выключатель, неработающий кран или что-либо подобное, следует сразу сообщить хозяину или, если хозяин не говорит по-английски, а вы — по-японски, в агентство недвижимости с просьбой передать ему. Всегда следует связываться с хозяином, если что-то вдруг выходит из строя. На первом этапе починка должна осуществляться за его счёт. Если этого не сделать, то, что бы вы потом ни говорили, доказать свою правоту вряд ли удастся, и поломка будет записана на ваш счёт с последующим вычетом из денег, оставленных вами в залог. Если вы, конечно, не устраните неполадку сами или не вызовите мастера. В таких вопросах также может помочь агентство недвижимости. При большинстве домов обычно работают уборщицы, которые приходят несколько раз в неделю убирать общую территорию и проверять правильность порядка выноса мусора. С ними тоже разумно поддерживать связь, так как они могут помочь со многими жилищными проблемами — вызвать мастера или посоветовать, где купить инструменты.

Если вы надумаете что-то изменить в своей квартире, к примеру, переклеить обои или поменять расположение раковины на кухне, а также вбить в стену гвоздь, всё нужно обязательно согласовать с хозяином, иначе вам грозит большой штраф.

В Нагоя, например, очень строго следят за выносом мусора. Об этом вы можете прочитать в соответствующей главе. Накопившийся мусор ни в коем случае нельзя выставлять за дверь, даже если она выходит не на лестничную площадку, а на улицу, так как она уже считается общей территорией. Иногда, когда отходов до дня их сбора накапливается слишком много, и они громоздятся на кухне в трёх-четырёх пакетах для разных видов мусора, желание избавится от них раньше времени почти непреодолимо, но это может навлечь на вас неприязнь соседей и уборщиц общей территории, а ещё хуже — дойдёт до хозяина, и особо привередливые могут сделать вам выговор. Так что не нужно никого провоцировать.

Ещё один момент — шум. Вечером после 22:00 не стоит особо шуметь, громко включать музыку и телевизор, так как слышимость в японских домах по большей части очень высокая. Опять же риск — на вас могут пожаловаться. А вот жаловаться на соседа-японца, тем более, старшего по возрасту, считается неприличным. Да и вряд ли к жалобе иностранца отнесутся серьёзно: он лишь залётная птица, а сосед-японец, пусть и шумный, снимает здесь квартиру уже полжизни. Одна из моих знакомых иностранок рассказывала мне, что её сосед, державший прямо во дворе дома небольшую деревообрабатывающую мастерскую, почему-то всегда орудовал бензопилой с 8 до 9:30 утра в воскресенье. Видимо, у него был свой распорядок жизни и определённые привычки. Ситуация не менялась из месяца в месяц. Как-то я решила сама убедиться в рассказанном и переночевала у подруги. И вправду, ровно в 8:00 начался оглушительный шум, который как по часам прекратился ровно в 9:30. Заснуть мы больше не смогли.

Вообще, при возникновении каких-либо проблем или недоверчивости со стороны соседей, один из хороших способов — написать им всем дружелюбное письмо-представление. Так поступил один мой знакомый канадец. К нему, большому рослому иностранцу с татуировками на руках, японцы сразу отнеслись с подозрением, ведь татуировки в Японии — признак якудза, японской мафии. В общие бани, бассейны и спортзалы людей с татуировками часто не пускают, так как другие посетители чувствуют себя из-за них некомфортно. Если у иностранца на руках много татуировок, японцы иногда боятся садиться рядом с ним в транспорте, даже если место рядом с ним — единственное свободное в переполненном вагоне. Однако в последнее время в Японии стала наблюдаться тенденция изменения отношения к татуировкам, то есть их уже не всегда считают исключительно признаками определённой прослойки общества. Их начинают воспринимать как элемент украшения тела. Тем более, что в Японии очень много искусных мастеров по татуированию тела[4]. Так вот, моему знакомому иностранцу пришлось нелегко. Мало того, что с ним не здоровались, хотя японцы обычно являются страстными приверженцами приветствий друг друга, на него даже стали жаловаться хозяину по поводу и без. Вот какую злую шутку могут сыграть стереотипы. Тогда он написал письмо, где вкратце рассказал о себе и о том, чем занимается в Японии, нашёл людей, чтобы перевести послание на японский, и раздал всем соседям. Отношение к нему изменилось в одночасье, и он стал ощущать себя полноправным жителем дома.

Правда, существуют в Японии и дома, квартиры в которых уже много лет сдаются иностранным семьям. С утра до вечера в них играет этническая музыка, а по всей лестнице распространяется запах острого куриного карри. Босоногие дети бегают по этажам, играя в свои игры, а в дни праздников во дворе можно увидеть людей в самых разнообразных национальных костюмах: индийских, мексиканских, перуанских и многих других. Мне довелось бывать в гостях в таком доме, и признаться, хотелось поскорее оказаться в окружении своих деликатных японских соседей.

В подавляющем большинстве случаев при снятии квартиры в Японии вы получите немеблированное жильё. Максимум, что в нём может быть — газовая плитка и несколько шкафчиков на кухне, в частности, под раковиной. Очень редко бывает, что в кухонную мебель встроен мини-холодильник. Если в кухне ещё что-то имеется, то сами комнаты всегда пустые. Поэтому оборудованием квартиры приходится заниматься самостоятельно, о чём и пойдёт речь в следующей главе. Исключение составляет, пожалуй, только комплекс Freebell в Нагоя, построенный специально для иностранцев, в основном бизнесменов и преподавателей английского языка, проживающих в Японии год-два. Большинство квартир во Freebell Guest House — одной из разновидностей жилья, предоставляемого компанией, рассчитано на двоих-троих жильцов — ру:мумэйто («сосед по квартире») и состоит из двух или трёх спален, общей гостиной, кухни и ванной с туалетом. Они оборудованы по европейским стандартам и оснащены современной мебелью, бытовой техникой, электроприборами, в частности, телевизором с бесплатным доступом к английским каналам CNN, FOX, ESPN, а иногда и общим компьютером с уже подключённым Интернетом (за Интернет взимается отдельная плата, около 4000 йен в месяц). В квартирах Freebell нет ни циновок татами, ни перегородок сё:дзи, ни низких потолков, поэтому прочувствовать колорит японской жизни вам вряд ли удастся, но зато вы сможете избежать лишнего дискомфорта и непредвиденных неудобств. Оплата за квартиру на двоих в таком доме стоит порядка 90 000 йен. Соответственно, вы оплачиваете половину суммы — 45 000 йен, а это равняется обычной цене за однокомнатное жильё. Есть во Freebell квартиры и на одного жильца, но арендная плата за них довольно высокая — дороже, чем за обычную квартиру в городе, а именно — 80 000-90 000 йен. Поэтому если у вас есть друзья, с которыми вы были бы не прочь пожить год-другой, даже если вы и не преподаёте английский в Японии, Freebell — это замечательный выбор, ведь он предполагает экономию затрат на меблировку, проведение Интернета, телефона и гарантирует возврат внесённого залога или вообще отсутствие такового. Это похоже на общежитие высокого класса. Однако если вы хотите познакомиться с особенностями японского быта, то нужно искать обычную квартиру, проживание в которой, наверняка, преподнесёт немало сюрпризов, но вы сможете многое узнать о настоящей японской жизни, а это незаменимый опыт. Информацию о Freebell можно найти в Интернете на сайте: http:/ /www.freebell.co.ip/. В Нагоя этот комплекс находится рядом с центральной железнодорожной станцией — Нагоя-эки, что очень удобно, и всего в пяти минутах на метро от центра — Сакаэ. Кстати, даже проживая не в домах Freebell, можно воспользоваться центром по долгосрочному прокату мебели — Freebell Furniture Lease, предоставляемому компанией.

В случае с обычным жильём, обязательно сообщите в агентство или непосредственно хозяину о дате вашего переезда за месяц до назначенного числа, иначе вам придётся внести арендную плату за лишний месяц. При выезде из занимаемого жилья (за исключением Freebell) вам потребуется встретиться с хозяином на самой квартире. Этот приход называется татиаи. Квартиру нужно привести в идеальный порядок, в её первоначальный вид. Хозяин осмотрит помещение и скажет вам, сколько, по его мнению, денег из залога потребуется на ремонт. Чем старее помещение, тем, как ни странно, меньше понадобится денег. Новые квартиры обычно заново ремонтируют, пока это ещё возможно сделать относительно недорого, и тогда уходят почти все деньги из внесённого вами залога. На перечисление оставшихся денег из залога на ваш счёт в банке потребуется около месяца. Если у вас нет международного банковского счёта, и вы уезжаете из Японии, то можно оставить номер счёта друга или подруги, которые потом перешлют вам деньги по одной из систем международных пересылок, работающих в Японии, — Money Gram или Western Union.

К. Г.

Оглавление книги

Оглавление статьи/книги

Генерация: 1.329. Запросов К БД/Cache: 4 / 1
поделиться
Вверх Вниз