Книга: Турция. Книга странствий
Несколько слов о напитках
Несколько слов о напитках
Турция не принадлежит к числу стран, где в обществе остро стоит проблема пьянства. Это в первую очередь объясняется влиянием мусульманской религии. Первый официальный российский посланник, П.А. Толстой, регулярно отправлявший Петру I отчеты о жизни Османской империи, писал в 1702 г.:
«Народ турецкий трезвой и от пьянства поздержанной, ставят пьянство честные особы за грех великий и за стыд, и простой народ воздерживается от пьянства страхом началных, понеже наказывают за пьянство без милости, того ради и питеи, имеящих силу пьянства, не употребляют…».
И сейчас «питеи, имеящие силу пьянства», другими словами, крепкие спиртные напитки, уступают в популярности виноградным винам и пиву.
Турецким крепким напитком является «ракы», анисовая водка, которую обычно пьют перед подачей основных блюд. Существует три разновидности «ракы», различающиеся по крепости: «Ени ракы», «Кулюп» и «Алтынбаш» (самая водка). Под «ракы» подается специальная еда, называемая «мезе» (что соответствует нашему понятию «закуска»). «Мезе» включает в себя маринованные овощи, свежеиспеченный хлеб, мягкий белый сыр (типа брынзы или феты), оливки, нарезанную кусочками маринованную скумбрию, тушеные овощи, приправленный чесноком соус из йогурта.
«Ракы» обладает интересной особенностью. Если разбавить ее водой, эта водка приобретает белый цвет и напоминает по цвету молоко.
В турецких ресторанах подают прекрасные местные виноградные вина, белые и розовые: «Долуджа», «Каваклы дере», «Бузбах», «Тракья».
Завершается трапеза традиционным кофе, сваренным, разумеется, по-турецки.
Понятие «кухня» подразумевает не только определенную культуру приготовления пищи, это также и культура ее потребления, свод местных традиций и ритуалов. И это тоже неотделимо от истории. Османы, принадлежавшие к разным социальным слоям, умели получать особое удовольствие от еды, в том числе и за счет атмосферы, царившей во время трапезы. А на характер атмосферы, прежде всего, оказывало влияние общение. В турецком языке есть прелестная старинная поговорка, которая в вольном переводе звучит примерно так: «Душа жаждет не кофе и не кофейни, душа просит общения, а кофе – это всего лишь предлог». К примеру, у турецких женщин испокон веков существует и до сих пор соблюдается традиция еженедельных встреч за чашкой чая или кофе. Подруги по очереди устраивают у себя в доме «девичник». Основные хлопоты берет на себя хозяйка, так как по традиции на столе должны стоять несколько разновидностей пирожных, печений, пирожков домашнего приготовления и разных сладостей. На таких встречах обсуждаются не только бытовые или личные проблемы. Это домашние мини-клубы, маленькая, но необходимая часть жизни.
- Несколько слов вместо послесловия
- Условные обозначения
- Предисловие от автора
- Словарь
- Предисловие
- УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
- Послесловие
- Как произносить китайские слова
- Церковь Воскресения Словущего.
- Дом № 43–45 Гостиница В.Е. Пестрикова «Метрополитен» («Знаменская.»)
- Бизнес-центр (Крестовский пр., 11)
- Наряду со сменой силуэта