Книга: Есть, любить, наслаждаться. Еда. Путеводитель-травелог для женщин по ресторанам, кухням и рынкам мира
Биргартены
Биргартены[226]
Bohemian Hall and Beer Garden
29–19 24th Ave., между 29th St. и 31th St., Astoria, Queens – (718) 274-49-25
Дедушка всех биргартенов, основанный чуть ли не в эпоху Мафусаила. Огромное помещение. Отправляйтесь сюда большой компанией. В хорошую погоду закажите столик в саду.
Loreley Restaurant & Biergarten
7 Rivington St., поблизости от Chrystie St. – (212) 253-70-77
Менее пафосное заведение, чем прочие пивные залы. Но зато здесь царит дух старины и подлинности. Большой выбор бутылочного немецкого пива, пива в разлив и сытных немецких блюд. Жареные колбаски подаются с гарниром из отварной картошки. Разливное пиво продается в бочонках (литр стоит от 14 до 16 долларов).
The Standard Biergarten
848 Washington St., угол 13th St. (вход со стороны Little W. 12th St., угол Washington St.) – (212) 645-46-46
Пиво льется рекой среди знатоков модных тенденций и веяний. Теперь оно становится самым популярным напитком и отлично смотрится на фоне винтажных платьев и туфель на шпильках. И все это происходит на открытой террасе ультра-современного Standard H?tel. Ассортимент пива удовлетворит самый взыскательный вкус.
Radegast Hall & Biergarten
113 N. 3rd St., возле Berry St. Williamsburg, Brooklyn – (718) 963–39–73
Это заведение недавно появилось в Вильямсбурге. Здесь вы встретите многих представителей местной богемы (в США французский термин «бобо», что означает «богемная буржуазия» (производное от bourgeois-boh?me), так и не вошел в разговорный язык, вместо него употребляется слово «бого» от «богемный»). В ассортименте колбаски и другие фирменные австрийские и немецкие блюда.
- Храм Венеры и Ромы
- Испанский язык в картинках. 500 самых употребительных слов на каждый день
- Булонский лес
- Чудов монастырь.
- Глава 6 Свердловская железная дорога
- Целительные силы Алтая
- Кварталы Бескудникова-Дегунина
- Безопасность
- 35. Старая площадь
- Дояров называли «швейцарцами»
- Семья и общество: двуязычность как мост, соединяющий разные культуры
- Шесть дубов перед свадьбой