Книга: Крылатые фразы на английском языке. Идиомы, пословицы, шутки
О времени
О времени
Every vegetable has its season – Всякому овощу своё время.
When the daughter is stolen, shut Pepper Gate – Поздно браниться, когда дочь уже украли.
Wait and see – поживём-увидим.
When Queen Anne was alive-это было при царе Горохе.
All in good time – Всему своё время
Better late than never – Лучше поздно, чем никогда
Don't cross the bridges before you come to them – Всему свой черёд
Queen Anne is dead! – Открыл Америку!
Miss the boat – поезд ушел
Don't count your chickens before they hatch – цыплят по осени считают
it's high time – давно пора
take your time – не торопись
All along – всё время, всегда.
Talk till the cows come home – когда рак на горе свистнет
Once in a blue moon – очень редко
Now and then – иногда
not in a month of Sundays – когда рак на горе свистнет, после дождичка в четверг
You won't find it, not in a month of Sundays. – Да ты ни в жизнь этого не найдёшь!
- Вводные слова и выражения
- Фразы о еде
- О времени
- Сравнения
- О победе
- Об удаче
- О неудачах
- О знаниях
- О любви
- О сне и отдыхе, лени
- О счастье и радости
- О доме
- О работе
- О лжи и правде
- О деньгах
- О дружбе
- О делах и труде
- О здоровье
- О смелости
- О характере
- Об эмоциях
- О горе
- О поведении
- Об обществе
- Обо всем на свете
- Содержание книги
- Популярные страницы
- Четыре времени города
- Люди нашего времени
- Культура турецких купален и курорты нового времени
- «Обычные люди своего времени»
- События последнего времени
- Перемена времени
- Выбор направления и времени поездки
- Васнецовы Машины времени
- Распределение времени — наше все: конец забывания
- 5. Я собираюсь самостоятельно стыковать рейсы RyanAir, поэтому хочу понимать, как часто случаются задержки и сколько по ...
- Выделение времени и привычна изучать язык
- Я очень много работаю, и времени на общение с ребенком на втором языке совсем не остается