Книга: Крылатые фразы на английском языке. Идиомы, пословицы, шутки
Сравнения
Сравнения
One man's meat is another man's poison – Что русскому хорошо, другому – плохо.
One man's trash is another man's treasure – что одному хорошо, то другому – плохо
If it ain't broke, don't fix it – лучшее враг хорошего
He that hath many friends, eighth too much salt with his meat – Не имей сто рублей, имей сто друзей.
Half a loaf is better than no bread – Лучше синица в руках, чем журавль в небе
A horse of a different color – совершенно другое дело
To be as different as chalk and cheese – абсолютно разные
To have the weather of somebody – иметь преимущество перед кем-либо
To leave much to be desire – оставляет желать лучшего.
To say nothing of – не говоря уже о…
Make a mountain out of a molehill – делать из мухи слон
It`s quite another pair of shoes – совсем другое дело
Pot calling the cattle back – В чужом глазу соломину видеть, в своём – бревна не замечать
His bark is worth than his bite – Громко лает, но не укусит
Like mother, like child (или daughter) – яблоко от яблони недалеко падает
In the same boat – в одинаковых условиях
- Вводные слова и выражения
- Фразы о еде
- О времени
- Сравнения
- О победе
- Об удаче
- О неудачах
- О знаниях
- О любви
- О сне и отдыхе, лени
- О счастье и радости
- О доме
- О работе
- О лжи и правде
- О деньгах
- О дружбе
- О делах и труде
- О здоровье
- О смелости
- О характере
- Об эмоциях
- О горе
- О поведении
- Об обществе
- Обо всем на свете
- Содержание книги
- Популярные страницы
- Портик богов Согласия
- «Венская»
- **Шпайхерштадт
- Этюд об Азисе Сафовиче Уразове
- Дом № 112
- Конфуций и душа китайцев
- Музей морского подводного оружия концерна «Морское подводное оружие – Гидроприбор»
- Разочарование и судьба вашего смартфона
- Канноли
- FOCUS ON VOCABULARY Активный словарь
- Распределение времени — наше все: конец забывания
- 5.8. Учимся образовывать слова