Книга: Крылатые фразы на английском языке. Идиомы, пословицы, шутки

О деньгах

О деньгах

A penny saved is a penny gained – Копейка рубль бережет

A penny saved is a penny earned – Копейка рубль бережет

All that glitters si not a gold – Не все то золото, что блестит

From hero to zero – Из князей – в грязь.

Good health is better than wealth – здоровье дороже богатства

Be in the red – приносить дефицит, быть должником

Be in the black – с прибылью

it's cost a pretty penny – влетать в копеечку

Not to have a rag to one's back – впасть в крайнюю нищету

Laugh all the way to the bank – Делать деньги? не работая слишком много

Cut your coat according to your clothing – По одежке протягивай ножки

To buy a pig in a poke – Купить кота в мешке

time is money – время деньги

money talks – деньги говорят сами за себя

take the money and run – бери пока дают

There's no such thing as a free lunch – бесплатный сыр бывает только в мышеловке

Easy come, easy go – легко пришло – легко и ушло

Don't bite the hand that feeds you – не убивай курицу, несущую золотые яйца

Rolling in money – Денег куры не клюют

Bare as a bone – Хоть шаром покати

To promise the moon – Обещать золотые горы

Fat cat Богач, денежный мешок

To pay through the nose – платить втридорога

Оглавление книги


Генерация: 0.093. Запросов К БД/Cache: 1 / 0
поделиться
Вверх Вниз