Книга: Крылатые фразы на английском языке. Идиомы, пословицы, шутки
О делах и труде
О делах и труде
Actions speak louder than words – Дела говорят громче слов
Between the cup and the lip a morsel may slip Не говори “гоп”, пока не перепрыгнешь.
A rolling stone gathers no moss – Под лежачий камень вода не течет
Get a name to rise early, and you may lie all day – Создай себе репутацию рано встающего человека, потом хоть целыми днями валяйся в постели.
God helps those who help themselves – Бог помогает тем, кто помогает себе сам
Make hay while the sun shines – Куй железо, пока горячо.
More haste less speed – Тише едешь дальше будешь.
Rom was not built in a day – Москва не сразу строилась.
In for a penny in for a pound – Назвался груздем, полезай в кузов.
We tried the best you know the rest – хотели как лучше, а получилось как всегда
When the going gets tough, the tough get going – без труда не вытащишь и рыбку из пруда
There's no time like the present – хочешь сделать что-то – делай сейчас
Necessity is the mother of invention – кто хочет, тот ищет способы решения
Don't put all your eggs in one basket – не складывай все яйца в одну корзину
If you want something done right, you have to do it yourself – хочешь сделать что-то хорошо – сделай это сам
Do over – сделать заново.
Don’t beat about the bush – Переходи к делу, не ходи вокруг да около
Easier said than done – Легче сказать, чем сделать
Look before you leap – Подумай прежде, чем сделать
Once bitten twice shy – На ошибках учатся
Back to the drawing board – Начать все с чистого листа
- Вводные слова и выражения
- Фразы о еде
- О времени
- Сравнения
- О победе
- Об удаче
- О неудачах
- О знаниях
- О любви
- О сне и отдыхе, лени
- О счастье и радости
- О доме
- О работе
- О лжи и правде
- О деньгах
- О дружбе
- О делах и труде
- О здоровье
- О смелости
- О характере
- Об эмоциях
- О горе
- О поведении
- Об обществе
- Обо всем на свете
- Содержание книги
- Популярные страницы